截稿前金價在1708附近振蕩運行。
The US Dollar traded higher against major currencies at the end of the week after Federal Reserve Chairman Powell expressed little or no concern about the recent surge in bond yields.
截稿前金價在1792附近振蕩運行。
截稿前金價在1793附近振蕩運行。
After a very good year in 2020 and an almost stable January, gold prices recorded a sharp correction in February.
截稿前金價在1711附近振蕩整理。
According to Wedbush analysts, Tesla has already made a billion-dollar gain on its Bitcoin investment, which was unveiled earlier this month.
今晚重點關注“小非農”之稱的美國2月ADP數據
截稿前金價在1733附近振蕩運行。
Today gave us the latest monetary policy meeting of the RBA. As expected, the central bank kept interest rates unchanged, confirming the target yield for the three-year government bond and the Term Finance Facility at 0.10 percent.
截稿前金價在1720附近振蕩整理。
截稿前金價在1712附近振蕩運行。
The New York Stock Exchange opened sharply higher on Monday, as investors regained risk appetite on the back of falling bond yields, the passage of the stimulus package by the House of Representatives, and the approval of a new coronavirus vaccine.
截稿前金價在1750附近振蕩運行。
The recent surge in bond yields, triggered by inflation concerns, continues to weigh on gold prices.
上周現貨金價在短暫回升后掉頭向下,最終重挫53美元,創下8個月新低,且連續第二個月以陰線報收。
截稿前金價在1773附近振蕩運行。
Overall, gold's performance so far this year has been disappointing, with a decline that began on January 6. Indeed, the market has faced some headwinds so far. U.S. yields have risen faster than expected against a backdrop of increasingly optimistic prospects for the economy with the emerging U.S. stimulus package and the vaccination process underway.
Rising commodity prices are expected to continue to provide investors with opportunities through equities or direct exposure to oil.
截稿前金價在1797附近振蕩運行。